…
get up off your bended knees
(那么舒展你的膝弯笔直站立,)
you ould set your mind at ease!”
(你能够置精神于神弛安逸,)
tony在音乐里踩着乐点摆胯,他打着响指,从工作台的一边走到另一边。peter看着他,脸上的笑容越来越大。硬摇滚是最有感染力的音乐,男孩儿开始随着音乐微微弓着脊背摇晃,足尖儿一点一点的,整个人像一只踩着浅水的鸭子。
炸裂一样的摇滚还在继续,peter慢慢站起来,同tony一样随着音乐走着舞步。
“my temperature“s runnin“ hot
(我的温度正逐节攀升灼鸣,)
and i“ve been waitin“ all night for a bite o“ what you got!
(我已为你那刺痛一吻一夜苦等,)
……
damnan! just a bundle of joy
(诅咒!这只是大捆的快乐!)”
疯狂的音乐像点上火的加冰伏特加,蓝色的火苗挠人小爪一样在代表着某种想法的冰凉酒液里撩拨。
toer在看不到的蓝与红当中跳舞,他们没有什么特定的舞步和动作,但是每个动作都饱含着一种说不清道不明的紫色浪漫。
这不是拉丁的热情与诱惑,也不是芭蕾的优雅和静美,更不是街舞的随性和洒脱……只是简单有力的摆动和微不足道的身体触碰,却引的什么东西在他们当中流淌,大概是暧昧,又或者掺杂着些怜惜与其他什么说不清的什么情愫。
他们这时候都不愿意去想太多。
这或许就是意乱情迷。
“and it“s a rok “n“ roll damnan!
(这就是个摇滚诅咒!)
ma“s own whippin“ boy!
rok “n“ roll damnan!
(摇滚诅咒!)
take a hane while you still got the hoie!
(当机会来临,何不紧抓在手!)
take a hane while you still got the hoie!
(当机会来临,何不紧抓在手!)
you wanna live in sin
(你想要生于罪恶!)
…
damnan! just a bundle of joy
(诅咒!)
rok “n“ roll -,
(摇,滚-,)
damnan!”
(诅咒!)
音乐戛然而止。
tony发现自己能把男孩脸上桃子一样的绒毛看得清清楚楚。
《宅书屋》om